Les palettes

Sommaire

Vue d'ensemble

Voici une fenêtre de travail typique de Subs Factory.

Les palettes

Une palette est un élément d'interface permettant de regrouper des fonctions du logiciel ayant intérêt à l'être. Voici une palette :

On distingue en haut sa barre de titre. Si l'on clique sur celle-ci, la palette se replie afin de prendre moins de place, comme ceci :
Cliquer une nouvelle fois permet de la réafficher.

Il existe également des groupes de palettes également appelés colonnes. Leur barre de titre est à droite. Ils peuvent également se replier.

Notez que les palettes générales et celles concernant uniquement la vidéo ne sont pas colorées. Par contre, les palettes concernant un fichier de sous-titres ont une dominante de couleur (jaune pour le premier fichier ouvert). Cela vous permet de les distinguer si vous ouvrez plusieurs fichiers de sous-titres dans un seul projet (par exemple pour faire de la traduction).

La palette "Fichiers"

Cette palette permet de charger des fichiers dans le projet courant.

Le premier bouton, "Ouvrir un fichier vidéo..." permet de charger une vidéo afin de pouvoir écrire ou ajuster des sous-titres. Il peut également s'appeler "Changer de vidéo...", au cas où une vidéo est déjà chargée. Dans ce cas, celle-ci sera remplacée par la nouvelle.

Le second, "Ouvrir des sous-titres...", permet d'ouvrir un fichier de sous-titres (au format .srt ou .sub pour l'instant) dans le projet courant. Il permet également de charger un fichier texte (.txt) afin de le transformer en sous-titres (voir comment transformer un texte en sous-titres).

Le troisième bouton, "Créer de nouveaux sous-titres...", permet de créer un nouveau fichier de sous-titres dans le projet.

Plusieurs options sont proposées afin de créer ce fichier :

Pour sauvegarder ce nouveau fichier de sous-titres en dehors du projet, utilisez le bouton "Exporter" ou "Exporter sous" de la palette "Actions".

La palette "Image"

Cette palette affiche tout simplement la vidéo sur laquelle vous travaillez. En haut, de gauche à droite sont situés :

Le menu "Sous-titres" en bas à gauche de cette palette permet de sélectionner la piste de sous-titres à afficher sur la vidéo. Ce menu n'apparaît que si il y a un fichier de sous-titres ouvert dans le projet et/ou que le fichier vidéo contient une ou plusieurs pistes de sous-titres. Quand il est affiché, ce menu contient :

Le ou les autres menus en bas à gauche permettent de sélectionner la piste son et/ou la piste vidéo qui doit être jouée. C'est utilisé, par exemple, lorsqu'un fichier contient plusieurs langues. Vous pouvez également couper le son en sélectionnant la piste audio "Aucune". Le menu "Vidéo" n'apparaît que si le fichier vidéo contient plusieurs pistes vidéo.

Cette palette n'apparaît que si vous avez ouvert une vidéo dans le projet Subs Factory actuel.

La palette "Contrôles"

Voici la signification des symboles présents sur les boutons de cette palette :

Dans la seconde ligne de contrôles, les rectangles de couleur représentent les sous-titres. Leur couleur indique, dans le cas où il y a plusieurs pistes de sous-titres dans le même projet, la piste servant de référence est la piste sélectionnée. Sa couleur est alors reflétée dans les contrôles.

La glissière située en bas à droite de la palette permet de modifier la vitesse de lecture de la vidéo. Cela permet de se déplacer plus précisément ou plus rapidement dans celle-ci. Pour revenir à la vitesse normale, réglez-la au milieu (1x).

La palette "Frise chronologique"

Description de la frise

Il y a deux frises chronologiques dans cette palette. La première, en haut, représente le projet entier : le début est à gauche et la fin à droite. Le curseur bleu représente le timing actuel. Il peut être déplacé avec la souris, afin de se déplacer dans le projet.

Les sous-titres sont représentés en couleur sur le fond gris. Leur couleur est fonction du fichier auquel ils appartiennent. Le sous-titre en cours d'édition est mis en évidence par une bordure.

Les contraintes violées apparaissent aussi si vous le souhaitez (case "Afficher les violations de contraintes" de la palette "Contraintes"). Elles sont représentées sous forme de petits triangles de couleur. Une barre horizontale de la même couleur représente la durée sur laquelle elles s'appliquent. Leur couleur dépend de leur importance (voir l'aide sur les contraintes).

La seconde frise, en bas, est appelée frise détaillée et représente de la même façon la partie du projet située autour du timing actuel, comme un "zoom" sur la partie haute, autour du curseur. Le niveau de zoom peut d'ailleurs être réglé avec la petite réglette située à droite entre les deux parties.

Dans cette seconde frise apparaît également la forme d'onde audio. Représentant le son de façon graphique, elle peut aider à placer facilement le début ou la fin des sous-titres.

Vous pouvez choisir d'afficher ou non cette forme d'onde dans les préférences.

La forme d'onde audio n'apparaît pas instantanément à l'ouverture du projet, car elle doit être calculée. Elle apparaît au fur et à mesure de son calcul. Ce calcul peut d'ailleurs utiliser assez fortement le processeur.

Cette frise peut également afficher le texte des sous-titres. De la même façon, celui-ci peut être masqué dans les préférences.

Interagir avec la frise

La frise détaillée permet également d'interagir simplement avec ses éléments :

Vous pouvez également utiliser simplement votre trackpad (avec deux doigts) ou la roulette de votre souris en plaçant le curseur sur une frise pour vous déplacer simplement dans le temps.

La palette "Compteur"

Ce compteur indique la position temporelle actuelle (timing actuel) dans le projet, dans le format spécifié dans les préférences.

Vous pouvez éditer le compteur (uniquement lorsque la vidéo est en pause) pour aller à un timing précis de la vidéo, ou bien utiliser votre trackpad (avec deux doigts) ou la roulette de votre souris en plaçant le curseur sur cette palette pour modifier la valeur affichée.

La palette "Édition du sous-titre"

Cette palette permet d'éditer le sous-titre courant.

Cette palette n'apparaît que si vous avez ouvert ou créé un fichier de sous-titres dans le projet Subs Factory actuel.

Le champ de texte principal, en haut à gauche, permet d'éditer le texte du sous-titre. Les trois champs "Début", "Durée" et "Fin" situés en dessous permettent de choisir respectivement le timing de début, la durée et le timing de fin du sous-titre. Ceux-ci doivent être rentrés avec le formalisme choisi dans les préférences.

Le cadenas permet de fixer la durée du sous-titre. Lorsqu'il est fermé, si l'on déplace le début ou la fin du sous-titre, le sous-titre entier va être déplacé. Sa durée ne va pas changer. Si il reste ouvert, alors seul le début ou la fin va être déplacée. La durée sera donc modifiée.

Les boutons situés sous le champ de timing de début permettent de déplacer ce début au marqueur de début précédent () ou suivant (). De même pour déplacer la fin vers le marqueur de fin précédent () ou suivant (). Vous pouvez également déplacer ces timings, non pas à des marqueurs, mais au curseur de lecture, avec les boutons et . Enfin, les boutons et permettent de se déplacer dans la vidéo jusqu'à la valeur du timing affiché au dessus.

Ces boutons changent d'icône où sont grisés selon ce qu'il est possible de faire dans ce contexte.

Le bouton , situé à droite du champ de texte principal, permet de supprimer le sous-titre.

Le bouton "Format", situé à gauche du champ de texte principal, affiche une fenêtre permettant de modifier le format du texte : police, taille, couleur, gras, italique,... Attention, ces attributs ne sont pas toujours conservés lors de l'export du fichier, cela dépend du format choisi.

Cette palette affiche également, si vous l'avez coché dans la palette Contraintes, les contraintes qui sont violées par le sous-titre courant. Si plusieurs contraintes sont violées, vous pouvez naviguer entre elles grâce au bouton .

De même, si plusieurs sous-titres sont superposés à l'instant courant, vous pouvez naviguer entre eux grâce au bouton alors affiché en haut à droite. À gauche de celui-ci, le nombre de sous-titres superposés à cet instant est affiché en rouge.

Vous remarquerez également, en bas à droite du champ de saisie du texte, deux nombres, indiqués par "c" et "c/s". Il s'agit du nombre de caractères (incluant les invisibles, sauf ceux des extrémités) et du nombre de caractères par seconde pour le sous-titre. Ils vous permettent de vérifier que le sous-titre reste dans les normes de lisibilité, c'est-à-dire que le spectateur a le temps de le lire.
D'ailleurs, le nombre de caractères par seconde changera de couleur si vous dépassez le maximum défini dans la contrainte "Nombre maximum de caractères par seconde". Vous pouvez modifier ce seuil pour l'adapter à vos exigences, ou à la langue des sous-titres.

La palette "Tableau des sous-titres"

Dans ce tableau apparaîssent tous les sous-titres du fichier auquel correspond la palette. Ils sont classés dans l'ordre de début, puis de fin.

Vous pouvez modifier leur timing de début ou de fin, ainsi que leur texte, en double-cliquant sur l'une de ces valeurs. Notez que les timings doivent être entrés en respectant le format défini dans les préférences.

Un simple clic sur l'un des sous-titres déplacera le timing actuel (la lecture de la vidéo) au début de celui-ci.

En face de chaque sous-titre peut apparaître le curseur rond bleu. Cela indique que le sous-titre est affiché au timing actuel. Au même endroit, si vous l'avez coché dans la palette "Contraintes", les contraintes qui sont violées par ce sous-titre peuvent être indiquées sous forme de petits triangles.

Le bouton , situé sous le tableau, permet de supprimer le sous-titre sélectionné ; tandis que le bouton , lui, permet d'ajouter un sous-titre au timing actuel.

La palette "Actions"

Le bouton permet d'ajouter un sous-titre au timing actuel. Le nouveau sous-titre respectera autant que possible les contraintes, et sa longueur par défaut peut être définie dans les préférences.

Le bouton permet de transformer chaque couple de marqueurs [ puis ] en un sous-titre. Les marqueurs utilisés seront alors supprimés.

Le bouton "Resynchroniser" permet d'afficher la fenêtre de resynchronisation des sous-titres. Pour savoir comment l'utiliser, consultez la page "Resynchroniser des sous-titres".

Le bouton "Fusionner" permet d'afficher la fenêtre de fusion de deux fichiers de sous-titres. Pour savoir comment l'utiliser, consultez la page "Fusionner deux fichiers de sous-titres".

Le bouton "Découper" permet d'afficher la fenêtre de découpe d'un fichier de sous-titres. Pour savoir comment l'utiliser, consultez la page "Découper un fichier de sous-titres".

Le bouton "Cacher" permet de replier toutes les palettes liées à ce fichier de sous-titres, afin de gagner de la place dans l'espace de travail.

Le bouton "Exporter..." sert à enregistrer uniquement le fichier de sous-titre au format .srt. Il vous sera alors demandé où enregistrer le fichier .srt.

Le bouton "Fermer" permet de fermer le fichier de sous-titres auquel est lié cette palette. Il n'appartiendra alors plus au projet. Il vous sera tout de même demandé une confirmation au cas où vous n'auriez pas exporté ce fichier auparavant, afin de ne pas perdre votre travail.

La palette "Marqueurs"

Cette palette contient la liste de tous les marqueurs du projet. Le type de chaque marqueur est indiqué dans la première colonne du tableau : pour les marqueurs de début de sous-titre, pour les marqueurs de fin de sous-titre, et pour les marqueurs indifférenciés.

Vous pouvez modifier le timing de chaque marqueur en double-cliquant sur la valeur correspondante (elle doit respecter le format défini dans les préférences). Vous pouvez de la même façon leur donner un nom.

Les trois boutons en bas à droite, , , et permettent de placer un marqueur au timing actuel (respectivement un marqueur de début de sous-titre, indifférencié et de fin de sous-titre).

Le menu "Marqueurs" permet de faire la même chose. Il permet en particulier de poser des marqueurs de début et de fin de sous-titre avec les touches I et O du clavier (pour in et out). Pratique pour poser des marqueurs durant la lecture du film, afin de les transformer ensuite en sous-titre (voir la page "Sous-titrer une vidéo").

Le bouton en bas à présentant le symbole d'un marqueur barré de rouge, permet de supprimer le marqueur sélectionné dans le tableau.

La palette "Contraintes"

Cette palette contient la liste de toutes les violations de contraintes. Leur couleur correspond à leur importance. Vous pouvez les trier par importance, timing de début, timing de fin ou message en cliquant sur les en-têtes du tableau.

Le bouton "Contraintes..." permet de régler les contraintes applicables pour ce fichier de sous-titres dans ce projet.

La case à cocher "Afficher les violations de contraintes" active l'affichage des violations de contraintes dans les autres palettes (frise chronologiquee et édition d'un sous-titre).

Pour en savoir plus sur les contraintes, consultez la page "Les contraintes".

La palette "Rechercher / Remplacer"

Cette palette permet de rechercher du texte parmi les sous-titres. Elle permet également de le remplacer par un autre.

Commencez par taper le texte recherché dans le premier champ, "Rechercher". Dans la liste au-dessus apparaîtront alors les extraits contenant le texte. La seconde colonne contient le numéro du sous-titre contenant le texte. La troisième contient l'extrait du sous-titre contenant le texte, où le texte trouvé est souligné. Si le texte recherché apparaît plusieurs fois dans un même sous-titre, alors plusieurs lignes seront affichées, une par occurrence. Cliquer sur une ligne permet de se déplacer dans la vidéo jusqu'au sous-titre concerné.

Si vous souhaitez remplacer les occurences trouvées par un autre texte, commencez par taper celui-ci dans le second champ, "Remplacer par". Cochez ensuite dans la première colonne du tableau les occurences que vous voulez remplacer. Les boutons "Tout" et "Rien" vous permettent de cocher ou décocher rapidement l'ensemble des occurences. Enfin, cliquez sur le bouton "Remplacer".